02354 Моме оди на вода ... 001 Моме оди на вода 002 Со две стомни шарени 003 Тра ла ла ла ла ла ла, 004 Со две стомни шарени. • 005 Оздола иди ергенче, 006 И на моме му вели, 007 Тра ла ла ла ла ла ла 008 И на моме му вели: • 009 „Постој, моме, почекај 010 Да ти речем два збора 011 Два збора, два изгора, 012 Тра ла ла ла ла ла ла 013 Два збора, два изгора. • 014 Подај ми го бардето, 015 Вода да се напијам, 016 [Тра ла ла ла ла ла ла, 017 Вода да се напијам!] • 018 Вода да си напијам, 019 Уста да си оплакнам, 020 Тра ла ла ла ла ла ла. 021 [Уста да си оплакнам!] • 022 Се излага момето, 023 Му гу даде стомнето 024 Не вати за стомне, 025 Тук’ је вати за рака 026 Је го скрши прстеното. • 027 Писна моме да плачи: 028 „Леле Боже, до Бога, 029 Как’ ќи одам до дома, 030 Как’ ќе кажам на мама? 031 Мама ќе ме истера, 032 Тата ќе ме отепа!” |
Подаци о песми
Сакупљач | Недељка Гвозденовић |
Казивач | Умеровски Мемер, 19 година, Битољ; бригадир Пете битољске обласне бригаде. |
Место и време бележења | 30. 09. 1949 на градилишту ауто-пута „Братство и јединство”. |
Напомена приређивача | Стих 20: : у рукописној свесци записано је „Му гу...”, а према македонском би требало „ Му го...”. Стих 22: : у рукописној свесци записано је „Тук’ је...”, а према македонском би требало „Тук’ ја...”. У рукопису стоји „вати”, што је дијалекатска варијанта; у стандардном македонском би требало „фати”. Стих 23: у рукописној свесци стоји „Је го скрши прстеното”, а према македонском би требало „Ѝ го скрши прстенот”. Стих 26: у рукописној свесци записано је „Как’ ќи...”, а према македонском би требало „Как’ ќе ...”. Стих 29: у рукописној свесци записано је „тата”, а према македонском би требало „тато”. |