02387 Забегнал Јане, мори, на далеко, ... 001 Забегнал Јане, мори, на далеко, 002 [М]ногу на далеко, Јане, у туѓа туѓина! 003 Печалил е Јане време три година, 004 Спечалил е Јане три товара злато, 005 Па се е на Јане много нажалио. 006 Товари си Јане три товара пари, 007 Па си тргна Јане дома да си иде, 008 Дома да си иде с мајка да си виде! 009 И стигнал си је Јане под Скопја до чешма, 010 На чешмата седи една стара баба 011 И Јане ѝ вели, вели ем говори: 012 „Ој, бабо, мори, ој, ти стара бабо, 013 А што се је, бабо, Скопје запустило? 014 Да ли го је, бабо, огин горело? 015 Или го, бабо, вода однела?” 016 А баба му вели: „О, Јане јуначе, 017 Ја не сам си, Јане, јазе стара баба, 018 Ту[к] сам си, Јане, јазе црна чума. 019 Ниту го је Скопје, Јане, огин горело, 020 Ниту го је Скопје, Јане, вода носила, 021 Туку си је, Јане, црна чума била. 022 На ден бие, Јане, три хиљаде моми! 023 На нош бие, Јане, петстотина момци! 024 Ред је дошо[л], Јане, тебе да т’ убија[т]!” 025 А Јане ѝ тихо проговара: 026 „Ој бабо, бабо, мори, тизе, црна чумо, 027 Ја пушти ме, бабо, мори, до дома да ида[м], 028 До дома да ида[м], пари да предада[м], 029 Пари да предадам со мајка да си видам!” 030 Пуштиле го баба па си дома ошо[л]. 031 Нега го видела неговата мајка - 032 Од глава је црна шамија свалила. 033 А Јанина мајка тихо проговара: 034 „Не си фрлај, мајко, црна шамија - 035 Ред ти скоро, мајко, па ќе ти потреба 036 Ја седи си, мајко, на скут да ти легнам 037 На скут да ти легнам и да си преспија[м] 038 Голема ме, мајко, дремка налегнала!” 039 Па си легнал Јане на мајкини скути 040 И у сни го Јане чума ударила. |
Подаци о песми
Сакупљач | Недељка Гвозденовић |
Казивач | Љуба Тасова, 19 година, Царево Село; бригадирка Царевоселске бригаде. |
Место и време бележења | 03. 10. 1949. на градилишту ауто-пута „Братство и јединство”. |
Напомена приређивача | У рукописној свесци се доследно свуда јавља „сам” уместо „сум”, како би требало да буде у македонском језику. Стих 1-2: у рукописној свесци стоји „на далеко”, а према македонском би требало „надалеку”. Стих 3: у рукописној свесци стоји „година”, а према македонском би требало „години”. Стих 5: у рукописној свесци стоји „Па се је на Јане много нажалио”, а према македонском би требало „Па се е Јане многу нажалило”. Стихови 8 и 29: у рукописној свесци стоји „си”, а према македонском би требало „се”. Стих 9: у рукописној свесци стоји „Скопја”, а према македонском би требало „Скопје”. Стих 17: у рукописној свесци стоји „Ја не сам си”, а према македонском би требало „Јас не сум си”. Стих 18: у рукописној свесци стоји „сам”, а према македонском би требало „сум”. Стих 22: у рукописној свесци стоји „хиљаде”, а према македонском би требало „илјади”. Стих 23: у рукописној свесци стоји „пет-стотина”, а према македонском би требало „петстотини”. Стих 30: у рукописној свесци стоји „Пуштиле”, а према македонском би требало „Пуштила”. Стих 31: у рукописној свесци стоји „Нега”, а према македонском би требало „Него”. Последњи стих: у рукописној свесци стоји „ударила”, а према македонском би требало „удрила”. |